国内奇葩英文翻译 中国式英语(2)

2017-02-23 9:22 来源:邪恶帝 作者:佚名

  “粗鲁不讲理的鸡”

  这本中餐馆菜单表现了逐字翻译,会制造出有趣的菜单,你将要吃的鸡是不是性格很坏,这道菜是不是口味奇怪,难以下咽。顾客一开始可能回想这道菜究竟是什么,当你明白“粗鲁而不讲理”其实是“爆炒”的时候,就真相大白了。



“粗鲁不讲理的鸡”

  “不欢迎开火小姐”

  这个标志受到直译的曲解,同时还被费解的图片坑了,是不是有位女士叫“开火小姐”,她是不是不能准确的把垃圾扔进垃圾桶里,也许不是,大多数人都会迅速理解,这个标志是告诉你瞄准便斗。然而从图片上看,这里没有便池,我们只能用最近的废纸篓方便。

 

“不欢迎开火小姐”


热门专题